for the nth time, a February 1990 poll confirms that 80% of Canadians " still believe in the equality of the two founding peoples." The purpose of Part VII is to remedy those disadvantages, and to ensure fair treatment. By the Motor Vehicles (Amendment ) Act, 1994, inter alia, amendments were made for make special provisions under

Given the very low participation rates of minority Francophones in scientific and technological activities a derivative of the weaknesses of the post-secondary educational structure for Francophones outside Quebec it was clear from our review that the issue of giving effect to Part VII raised serious issues for the councils. (Page 176), Annual Report, 1991: In our 1990 Annual Report we noted that the pace of the Department's interdepartmental co-ordination activities had "slowed somewhat". “I am proud of Canada’s linguistic duality and I feel that my work as Coordinator for the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act helps maintain the recognition and use of Canada’s two official languages.”, As an Anglophone with a French name, Marc feels that he is also living with these realities.

Prior to August 1994, and with the exception of minor projects, including some partially funded by the Department of Canadian Heritage, no significant attempt had been made by any major federal department, agency or Crown agency examined in this study to give effect to Part VII commitments in the field of economic and human resources development. The Department is required to promote and encourage the activities and programs of other federal institutions that help to foster the development of minority communities and the advancement of the official languages. In, Laurendeau, Paul, "Official Languages Act (1988)". Economic and Human Resources Development and Federal Procurement. While the Government Part VII application strategy of August 1994 set in place a responsibility framework intended to ensure more effective implementation, the articulation of Part VII objectives within the framework of other governmental priorities remains too imprecise to shift the traditional "arbitrator" approach of the Treasury Board Secretariat to a more active one analogous to the role it plays with respect to Parts IV, V and VI of the OLA. As an interim measure, institutions in this sector should immediately prepare summary information on their recent record in implementing Part VII in order to guide their programming in the period prior to adopting a system of uniform guidelines for data gathering and reporting in the cultural development sector. Given the relative weakness of the private sector networks of minority Francophone communities in Canada, meeting the community development objectives of Part VII will require the active promotion of federal support services. Recommendation: The following are the main assumptions that need to be inculcated through training programs and applied in practice as a basis for needs assessment and program design and delivery: "French = Quebec"while"English = rest of Canada". The modest score assigned to linguistic duality suggests that federal executives may not be fully attentive to the links between linguistic duality and national unity. Together, these networks define the community's identity; they serve to satisfy many basic human and community needs and to support the community's vitality and development. By contrast, all three major institutions have clear policies for giving prominence to Aboriginal/First Nations cultural experiences, and all have de facto policies ensuring equitable representation of the self-image and cultural outlook of various minorities far less numerous than our official language minorities, such as visible minorities and ethnocultural communities of immigrant extraction reflecting cultural traits from other parts of the world. Chap. ... language of the student to allow the student to progress effectively through the educational system. This federal-provincial agreement contains no linguistic provision. Among the stimuli in the battery, the national debt and/or deficit rank highest with a mean score of 6.4 on the 7 point scale (see figure 1).

The contraventions ticket explains the options available to the person: to plead guilty and pay the prescribed fine, or to plead not guilty and contest the amount of the fine or the ticket and request a trial. There is a clear need to provide support for minority official language communities that goes beyond funding studies of the issue. Conversely, the regular liaison meetings of regional directors centre either on exchanging information or on specific problem solving. National unity, integrity in government, economic growth, and efficiency all rank very high as well, 5.9 or higher. Among the immediate measures suggested by several of the federal departments and Crown corporations was a systematic review of their lists of suppliers to determine gaps in representation of minority official language communities, followed by efforts to set up information systems that would attract more minority suppliers. The purpose of the second commitment is to help create a linguistic environment that enables people to live in English in a number of communities in Quebec, and to live in French in a number of communities in each of the other provinces and the territories. Part 8: Responsibilities and Duties of Treasury Board in Relation to the Official Languages of Canada. Federal employees have the right to use either English or French.

The study should have as its objective the development of a Canadian strategy to co-operation between the federal government and the provincial and territorial government to remedy the historical disadvantages suffered by minority communities in the areas of vocational training, human resources development and post-secondary education. (Page 15), In short, the commitment of the federal government seems largely to have been in words rather than deeds. Having been made aware of these issues by parents and the Secretary of State's Department, program officials decided to fund CNPF to survey actual needs.